Tran-grass - w ogóle!

Piosenka z filmu "The Diamond Arm"gloryfikowanie zające, które kosi trawę, stało się naprawdę popularne. Rzeczywiście, w bezmiarze Rosji praktycznie nie ma ludzi, którzy nie znają jej na pamięć. Jednak nie ma też praktycznie ludzi, którzy mogliby jednoznacznie odpowiedzieć na pytanie: "Tran-grass - co to jest?"

trawa

Tło

Aby sformułować, co znaczy skrzydlatyekspresja, czy może: trin-trawa - tak, może rosyjski. Może dlatego ta piosenka znalazła tak gorącą odpowiedź w sercach radzieckich. W rzeczywistości - ulubiona taktyka: metodycznie kosić roślinność i nie myśleć o okropnościach tego okrutnego świata. Wszystko jakoś się rozwiąże. Nawiasem mówiąc, wyrażenie "trawa-trawa" znajduje odzwierciedlenie w sztuce ludowej i innych pracach. Na przykład znacznie mniej znany, ale być może głębszy i tragiczny film Siergieja Nikonenko. Sercem fabuły jest konflikt pomiędzy pracowitym, ale przyziemnym Stepanem i jego romantyczną żoną Lydią. Jak zwykle na horyzoncie pojawia się miłośnik bohaterów Vadim, który skłania Lidię do innego życia. Nikomu nie będzie zaskoczeniem, że Stepan wygra w nierównej walce - nie próbuje zrozumieć niezrozumiałego, ale spokojną duszą wykonuje swoją pracę, dlatego jest mistrzem sytuacji. Wielka rosyjska "trawa-trawa". Ale dlaczego zioło? I skąd się wzięło "trin"? Najbardziej ciekawi z pewnością zwrócili się do różnych źródeł informacji. I nie znaleźli jednoznacznej odpowiedzi. A słownik wyjaśniający Uszakow podaje następującą definicję: trin-trawa - coś, co nie jest warte uwagi, puste.

trawa to jest

Skąd wzięło się to imię

Jeśli wierzysz w biologiczną klasyfikację, roślinyz nazwą "trin" lub "trin-grass" nie istnieje. Nie było również dowodów na to, że taki pseudonim został przypisany do zakładu na poziomie języka mówionego. Pozostaje poszukiwanie pochodzenia etymologicznego. Przede wszystkim postaramy się zebrać skojarzenia fonetyczne: thrn - tyn, drn.

  • Tyn - w dawnych czasach nazwa ogrodzenia. Jeśli połączysz te koncepcje ze sobą, dostaniesz trawę rosnącą pod płotem, czyli trawkę.
  • Drun to kij, zwykle używany w kontekściebroń. Oznacza to, że część rośliny, która ma bardzo gęste, prawie drzewne łodygi. Na takiej ręce nie mahnesh - z nią musisz walczyć od razu, więc ta opcja wydaje się mało prawdopodobna.
  • W języku rosyjskim istnieją również czasowniki spółgłoskowe, na przykład "tryndet" - mówić pusto, bez żadnej pomocy. Znaczenie jest prawie takie samo jak w słowniku objaśniającym.
  • W starej rosyjskiej wersjisłowo "szturchać" - co oznaczało "rozcieranie", a więc w jednym z wariantów "trawa trine" to śmiecie, co pozostaje z tartej trawy; jednym słowem, śmieci, bezużyteczna rzecz.

Zwróćmy się do źródeł: pojęcie "trawy trine" było używane w języku rosyjskim od czasów starożytnych. Niemniej jednak, słowa korzenia związane z tą nazwą nie są zachowane w naszej literaturze. Może pochodził skądś z zewnątrz?

Co powiedzą nam obcokrajowcy?

Rysując paralele z innymi językami, można znaleźć kilka odpowiednich analogii.

  • Sanskryt (dla niewtajemniczonych - Old Indianjęzyk) - słowo "trnna" oznacza "trawa". Oznacza to, że uzyskuje się określenie "trawa-trawa" - jest to most językowy między dwoma, nawiasem mówiąc, pokrewnymi językami. Jeden i ten sam w dwóch dialektach: że trawa, że ​​trawa - wszystko jedno. Znów wyruszyli znaną ścieżką.
  • Język etruski podaje nam słowo "trine" w taki sam sposób, jak w poprzednim przypadku, trawa. Komentarze są zbędne.
  • Język bułgarski oferuje prawie to samo słowo: "tintrava" to chwast. Chociaż język rosyjski i bułgarski są tak powiązane, że trudno jest rzetelnie powiedzieć, kto pożyczył słowo od kogoś.
    trawa jest taka

Podsumowując

Gdy wszystkie wersje są porównywane,następujący wniosek. Tran-grass, najprawdopodobniej, naprawdę chwasty, czyli rośliny, które nie wymagają uwagi i opieki. W rzeczywistości, jeśli rozumiesz, niemożliwe jest przywrócenie porządku wszędzie. I każda osoba ma swoją "trawiastą trawę", która rośnie za płotem i na której mu nie zależy. I w tym przypadku zające dają ludziom bezwarunkowy przykład - w wolnym czasie układają porządek, gdzie, z wyjątkiem nich, nikt tego nie zrobi.